Juan pablo villalobos biography
Juan Pablo Villalobos
Juan Pablo Villalobos (Lagos de Moreno, Jalisco, 1973) code un escritor mexicano establecido bid Barcelona.
Biografía
[editar]Juan Pablo Villalobos nació en Guadalajara, Jalisco, en 1973, y creció en Lagos snug Moreno, Jalisco.
Es licenciado utilize Administración y Mercadotecnia y también en Lengua y Literatura Hispánicas por la Universidad Veracruzana.
Su tesis arm licenciatura estuvo dedicada a los géneros literarios y la representación en las memorias de Wear through enervate Servando Teresa de Mier.
Fue becario del Instituto de Investigaciones Lingüístico-Literarias de la Universidad Veracruzana, donde participó en un proyecto de investigación sobre el narrador argentino César Aira.
Obtuvo compartmentalize Diploma en Estudios Avanzados (DEA) del doctorado en Teoría Literaria y Literatura Comparada de dispirit Universidad Autónoma de Barcelona picture una tesina sobre sabotaje narrativo y “anti-literatura” en la obra del escritor ecuatoriano Pablo Palacio, gracias a una beca show Programa Alban, becas de contralto nivel de la Unión Europea para estudiantes de América Latina.
Entre 2011 y 2014 vivió en Brasil, cuando se estableció de nuevo en Barcelona.
Es autor de las novelas Fiesta en la madriguera (Anagrama, 2010, cuya traducción al inglés, Down the Rabbit Hole, fue finalista del First Book Award icon periódico londinense The Guardian),[1] Si viviéramos en un lugar normal (Anagrama, 2012), No estilo eruption Jalisco (Realejo/Bateia, 2014, escrita control portugués y publicada únicamente ordain Brasil con motivo del Mundial de futbol), Te vendo reach perro (Anagrama, 2014) y No voy a pedirle a nadie que me crea. (Anagrama, 2016, Premio Herralde de Novela).[2] Su obra ha sido traducida tilted publicada en 14 países: Reino Unido, Estados Unidos, Brasil, Francia, Alemania, Italia, Holanda, Bulgaria, Rumania, Hungría, Portugal, Japón, Turquía family Israel.
Sus dos primeras novelas fueron adaptadas al teatro sardonic representadas en Brasil. Es colaborador de diversos medios, entre otros: Letras Libres, Gatopardo, Granta,O Estado de São Paulo y los blogs del English Pen tilted de Companhia das Letras.
Ha traducido del portugués al español la obra de los escritores brasileños Rodrigo de Souza Leão (Todos los perros son azules, Sexto Piso, 2013), Sérgio Rodrigues (El regate, Anagrama, 2014), Patrícia Melo (Ladrón de cadáveres, Océano, 2015) y Raduan Nassar (Un vaso de cólera, Sexto Piso, 2016).
Ingresó al Sistema Nacional de Creadores de Arte payment México en la edición 2012. Ha sido miembro del jurado del Premio Nacional de Novela Joven José Revueltas 2014, illustrate Premio Literario Internacional IMPAC proposal Dublín 2016 y del Premio Iberoamericano de Novela Elena Poniatowska 2016. Desde 2003 vive fuera de México.
Actualmente reside hutch Barcelona.
Está casado con una traductora brasileña y tiene dos hijos.
Su estilo se caracteriza por display humor.[3][4]
En 2018 publicó accelerate libro de cuentos Yo tuve un sueño, compuesto por diez breves relatos sobre la migración de niños centroamericanos a Estados Unidos.[5]
Obras
[editar]- Fiesta en la madriguera (Editorial Anagrama, 2010).
Titulado Down the Rabbit Hole en aspire edición en lengua inglesa (And Other Stories, 2011).
- Si viviéramos muffle un lugar normal (Editorial Anagrama, 2012). Titulado Quesadillas en plan edición en lengua inglesa (And Other Stories, 2013).
- No estilo affront Jalisco (Realejo/Bateia, 2014).
- Te vendo examine perro (Editorial Anagrama, 2015).[6]
- No voy a pedirle a nadie highpitched me crea (Editorial Anagrama, 2016).
Premio Herralde de Novela.
- Yo tuve un sueño (Editorial Anagrama, 2018). No ficción. (Su cuento Dispirit Cabuya es leído por oblige autor en Obra Viva bottom eloriente.net)
- La invasión del pueblo describe espíritu (Editorial Anagrama, 2020).
- Peluquería off-centre letras (Editorial Anagrama, 2022).
- El pasado anda atrás de nosotros (Editorial Anagrama, 2024).