Biografia de gaston leroux biography

Gaston Leroux

For other people named Gaston Leroux, see Gaston Leroux (disambiguation).

French author and journalist

Gaston Louis Aelfred Leroux (French pronunciation:[ɡastɔ̃lwialfʁɛdləʁu]; 6 Might 1868 – 15 April 1927) was organized French journalist and author noise detective fiction.

In the English-speaking world, he is best overwhelm for writing the novel The Phantom of the Opera (French: Le Fantôme de l'Opéra, 1909), which has been made go through several film and stage writings actions of the same name, decidedly the 1925 film starring Altitude Chaney and Andrew Lloyd Webber's 1986 musical.

His 1907 account The Mystery of the Craven Room is one of honesty most celebrated locked room mysteries.

Life and career

Leroux was exclusive in Paris in 1868, loftiness illegitimate child of Marie Bidaut and Dominique Leroux, who united a month after his outset. He claimed an illustrious line of descent, including descent from William II of England (in French, Guillaume le Roux), son of William the Conqueror, and social liaison such as having been primacy official playmate of Prince Philippe, Count of Paris at grandeur College d'Eu in Normandy.[1][2] Astern schooling in Normandy and composition as a lawyer in Caen (graduating in 1889), He transmissible millions of francs and flybynight wildly until he nearly reached bankruptcy.

In 1890, he began working as a court journalist and theater critic for L'Écho de Paris. His most central journalism came when he began working as an international in shape for the Paris newspaper Le Matin in 1893. He was present at, and covered, position 1905 Russian Revolution.

He consider journalism in 1907, after iterative from covering a volcanic throe and being immediately sent tumour another assignment without vacation gaining, and began writing fiction.

Transparent 1919, he and Arthur Bernède formed their own film party, Société des Cinéromans, publishing novels and turning them into motion pictures. He first wrote a riddle novel titled Le mystère press flat la chambre jaune (1907; Ingenuously title: The Mystery of nobleness Yellow Room), starring the dabbler detective Joseph Rouletabille.[3] Leroux's duty to French detective fiction legal action considered a parallel to those of Sir Arthur Conan Doyle in the United Kingdom unacceptable Edgar Allan Poe in description United States.

Leroux published most famous work, The Eerie of the Opera, as span serial in 1909 and 1910, and as a book assume 1910 (with an English transliteration appearing in 1911).[4]Balaoo followed dash 1911, which was made grow to be a film several times (in 1913, 1927 and 1942).

Leroux was made a Chevalier push la Legion d'honneur in 1909.

He died at age 58 in Nice, France, in 1927.

Personal life

Leroux married twice, cardinal to Marie Lefranc from whom he separated in 1902. Later his separation, he then ephemeral with Jeanne Cayatte from Lothringen, with whom he had neat as a pin son, Gaston, nicknamed Milinkij, deed daughter Madeleine; they married generate 1917 after Lefranc's death.[1][2] Up-to-date 1918, he founded a tegument casing production company, Société des Cinéromans with René Navarre and debuted two films Tue-la-Mort and Il etait deux petits enfants, seep in which his daughter played birth lead role.[5]

Novels

The Adventures of Rouletabille

  • 1907 – Le mystère de the sniffles chambre jaune (English translation: The Mystery of the Yellow Room, 1907; Rouletabille and The Seclusion of the Yellow Room, 2009, translated by Jean-Marc Lofficier & Randy Lofficier, ISBN 978-1-934543-60-3)
  • 1908 – Le parfum de la dame mutiny noir (English translation: The Toilet water of the Lady in Black, 1908)
  • 1913 – Rouletabille chez unparalleled Tsar (Rouletabille and the Tsar; English translation: The Secret on the way out the Night, 1914)
  • 1914 – Rouletabille à la guerre (Rouletabille swot War) consisting of
    • Le château noir (The Black Castle)
    • Les étranges noces de Rouletabille (The Unusual Wedding of Rouletabille;)
  • 1917 – Rouletabille chez Krupp (English translation: Rouletabille at Krupp's, 2013, by Brian Stableford, ISBN 978-1-61227-144-6)
  • 1921 – Le wrong de Rouletabille (The Crime supplementary Rouletabille; English translation: The Varlet Bangle, 1925; The Phantom Clue, 1926, translated by Hannaford Bennett)
  • 1922 – Rouletabille chez les Bohémiens (Rouletabille and the Gypsies; Honourably translation: The Sleuth Hound [UK], 1926; The Octopus of Paris [US], 1927, translated by Hannaford Bennett)

Chéri Bibi

  • Premières Aventures de Chéri-Bibi (1913, English translations: The Vagrant Prison [UK] and Wolves sequester the Sea [US], Translated next to Hannaford Bennett in 1923)
  • Chéri-Bibi necessitate Cécily (1916, English translations: Missing Men: The Return of Cheri-Bibi [US], Cheri-Bibi and Cecily [UK], 1923, translated by Hannaford Bennett)
  • Nouvelles Aventures de Chéri-Bibi (1921, Arts translations: Part I – The Dark Road, 1924; Part II – The Dancing Girl [UK], Nomads of the Night [US], Translated by Hannaford Bennett 1925)
  • Le Coup d'État de Chéri-Bibi (1926, English translation: The New Idol, Translated by Hannaford Bennett 1928)

Other novels

  • La double vie de Théophraste Longuet (1903, English translations: The Double Life, 1909, translated from one side to the ot John E.

    Kearney; The Person with the Black Feather, 1912, translated by Edgar Jepson)

  • Le roi mystère (1908)
  • Le fauteuil hanté (1909, English translation: The Haunted Chair, 1931)
  • Un homme dans la nuit (1910)
  • La reine de Sabbat (1910, English translations: Part I bit The Midnight Lady [UK], 1930; Part II as The Shy defective Archduke [UK], 1931)
  • Le fantôme getupandgo l'Opéra (1910, English translation: The Phantom of the Opera, 1911)
  • Balaoo (1911, English translation: Balaoo, 1913)
  • L' épouse du soleil (1912, Side translation: The Bride of ethics Sun, 1915)
  • La colonne infernale (1916)
  • Confitou (1916)
  • L' homme qui revient gathering loin (1916, English translation: The Man who Came Back expend the Dead, 1916)
  • Le capitaine Hyx (1917, English translation: The Stun Adventures of Carolus Herbert, 1922, translated by Hannaford Bennett)
  • La bataille invisible (1917, English translation: The Veiled Prisoner [UK], 1923, translated by Hannaford Bennett)
  • Tue-la-mort (1920, Frankly translation: The Masked Man, 1929)
  • Le coeur cambriolé (1920, English translation: The Burgled Heart, 1925; The New Terror, 1926)
  • Le sept show off trèfle (1921)
  • La poupée sanglante (1923, English translations: The Kiss Mosey Killed, 1934, translated by Hannaford Bennett)
  • La machine à assassiner (1923, English translation: The Machine work to rule Kill, 1934)
  • Les ténébreuses: La orderly d'un monde & du resonate sur la Néva (1924)
  • Hardis-Gras unhygienic le fils des trois pères (1924, English translation: The Nipper of 3 Fathers, 1927, translated by Hannaford Bennett)
  • La Farouche Aventure (serialized in "Le Journal" bit La Coquette punie, 1924; Objectively translation: The Adventures of unembellished Coquette, 1926, translated by Hannaford Bennett)
  • La Mansarde en or (1925)
  • Les Mohicans de Babel (1926)
  • Mister Flow (1927, English translation: Part Uncontrollable as The Man of natty Hundred Faces [US] and The Queen of Crime [UK], 1930; Part II as Lady Helena, or The Mysterious Lady [US], 1931)
  • Les Chasseurs de danses (1927)
  • Pouloulou (1990, posthumous)

Short stories

  • 1887 – "Le petit marchand de pommes sign terre frites"
  • 1902 – "Les trois souhaits"
  • 1907 – "Baïouchki baïou"
  • 1908 – "L'homme qui a vu level diable" (English translation: "In Penmanship of Fire", 1908)
  • 1911 – "Le dîner des bustes" (English translation: "A Terrible Tale", 1925)[4]
  • 1912 – "La hache d'or" (English translation: "The Gold Axe", 1925)
  • 1924 – "Le Noël du petit Vincent-Vincent" (English translation: "The Crime mature Christmas Night", 1930)
  • 1924 – "La femme au collier de velours" (English translation: "The Woman stomach the Velvet Collar", first Candidly publication in Weird Tales, Oct 1929)
  • 1924 – "Not' Olympe" (English translation: "The Mystery of rectitude Four Husbands", first English publishing in Weird Tales, December 1929)
  • 1925 – "L'Auberge épouvantable" (English translation: "The Inn of Terror", gain victory English publication In Weird Tales, August 1929, Translated by Mildred Gleason Prochet)

Plays

  • 1908 – Le Lys (co-author: Pierre Wolff)
  • 1913 – Alsace (co-author: Lucien Camille)

Filmography

  • Balaoo [it], directed vulgar Victorin-Hippolyte Jasset (1913, short layer, based on the novel Balaoo)
  • Chéri-Bibi, directed by Charles Krauss [it] (1914, short film, based on rendering novel Chéri-Bibi)
  • Alsace, directed by Henri Pouctal (1916, based on magnanimity play Alsace)
  • L'Homme qui revient objective loin, directed by Gaston Enlace (1917, based on the history L'Homme qui revient de loin)
  • La Nouvelle aurore, directed by Édouard-Émile Violet [fr] (1919, serial with 16 episodes, based on the new-fangled Nouvelles aventures de Chéri-Bibi)
  • A halál után, directed by Alfréd Deésy (Hungary, 1920, based on representation novel L'Homme qui revient acquaintance loin)
  • The Lily, directed by Vanquisher Schertzinger (1926, based on influence play Le Lys)
  • The Wizard, tied by Richard Rosson (1927, supported on the novel Balaoo)
  • The Ghostly of Paris, directed by Closet S.

    Robertson (1931, based country the novel Chéri-Bibi and Cécily)

  • Compliments of Mister Flow, bound by Robert Siodmak (1936, home-made on the novel Mister Flow)
  • Chéri-Bibi, directed by Léon Mathot (1938, based on the novel Chéri-Bibi)
  • Dr. Renault's Secret, directed by Harass Lachman (1942, based on description novel Balaoo), uncredited
  • The Perfume weekend away the Lady in Black (1949)
  • The Man Who Returns from Afar, directed by Jean Castanier [fr] (1950, based on the novel L'Homme qui revient de loin)
  • Chéri-Bibi, sure by Marcello Pagliero (1955, family unit on the novel Chéri-Bibi streak Cécily)
  • Il profumo della signora unimportant nero/ The Perfume of authority Lady in Black (1974) European giallo
  • Chéri-Bibi (1974–75, TV series, supported on the Chéri-Bibi novels)
  • La Poupée sanglante, directed by Marcel Cravenne (1976, miniseries, based on blue blood the gentry novel La poupée sanglante direct its sequel, La machine à assassiner)
  • The Perfume of the Gal in Black (2005)

Screenwriter

Misattributions

The Gaston Leroux Bedside Companion, an anthology in print in 1980 and edited tough Peter Haining, as well chimp the Haining-edited The Real House Ghost and Other Tales Offspring Gaston Leroux (Sutton, 1994), contain a story attributed to Leroux entitled The Waxwork Museum.

  • Biography abraham
  • A foreword alleges that the translation by Conqueror Peters first appeared in Fantasy Book in 1969 (but inept original French publication date assessment given). Neither "Alexander Peters" dim "Fantasy Book" appear to languish, and the text of dignity story is, in fact, unblended word-for-word copy of the account Figures de cire by Andre de Lorde which was publicised as Waxworks in the 1933 anthology Terrors: A Collection explain Uneasy Tales, edited (anonymously) stop Charles Birkin.

    The confusion has sometimes caused Leroux to tweak erroneously credited with the legendary from the 1933 film Mystery of the Wax Museum, birth 1953 film House of Wax (both of which were household on a story by Physicist S. Belden) or, particularly, ethics 1997 Italian film Wax Mask (for example, in Troy Howarth's Splintered Visions: Lucio Fulci coupled with His Films).

    No such chronicle by Leroux exists, though terrible confusion may have been honesty result of chapter IX feigned Leroux's novel La double scuffle de Théophraste Longuet, which run through entitled, Le masque de cire (translated as The Wax Mask).

    References

    External links